Estate / Autumn 2026 -
Una valle / A Valley

Il team di al Cioss organizzerà un simposio della durata di una settimana
sul legame tra pietra,  architettura, musica, questioni sociali e gastronomia.
Saranno presenti persone della valle e ospiti esterni.
Ulteriori dettagli saranno pubblicati all'inizio del 2026.
-
The team at al Cioss will organise a week-long symposium on the connection between stone,  architecture, music, social issues and gastronomy.
People from the valley and external guests will be present.
Further details will be published at the beginning of 2026.


Luglio / July 2025 -
Fra dolci catene / Sweet chains


Programma musicale di Elmar Hauser, controtenore, Winterthur, e Leon Jänicke, liuto, Basilea.
Concerto e canti durante la funzione religiosa in onore di San Giacomo.
-
Musical programme by Elmar Hauser, countertenor, Winterthur, and Leon Jänicke, lute, Basel.
Concert and songs during the religious service in honour of St James.

 


 



Maggio / May 2025 -
Cedari e mare / Cedars and the Sea

Lettura e presentazione del libro di Johanna Lier, Zurigo e Berlino.
Conversazione Till Velten, Valle di Onsernone.
Musica di Adriana Bardi e Francesco Daglia, Verscio/TI.
Cibo preparato da Irene Eichenberger e Hans Georg Herzog, Valle di Onsernone.
Traduzione: Luzia Schelling, Berlino.

-
Reading and presentation of the book by Johanna Lier, Zurich and Berlin. 
Conversation with Till Velten, Onsernone Valley.
Food prepared by Irene Eichenberger and Hans Georg Herzog, Onsernone Valley.
Translation: Luzia Schelling, Berlin.



 


 



Gennaio / January 2025 -
Padre e figli / Father and sons


Una conversazione con la famiglia Darni di muratori della Valle Onsernone.
Conversazione Till Velten dalla Valle Onsernone.
Lettura con Ruedi Tschopp dalla Valle Onsernone.
Traduzione: Ruth Herrmann, Zurigo.
Cibo preparato da Irene Eichenberger dalla Valle Onsernone.
-
A conversation with the Darni family of bricklayers from the Onsernone Valley.
Conversation with Till Velten from the Onsernone Valley.
Reading with Ruedi Tschopp from the Onsernone Valley.
Translation: Ruth Herrmann, Zurich.
Food prepared by Irene Eichenberger from the Onsernone Valley.



 



Luglio / July 2024 - 
Un pellegrino solitario / A pilgrims solage

Musica di John Dowland.
Elmar Hauser, controtenore, Winterthur, e Leon Jänicke, liuto, Basilea.
Conversazione di Till Velten, Valle di Onsernone.
Cibo di Irene Eichenberger e Hans Georg Herzog, Valle di Onsernone.
-
Music by John Dowland.
Elmar Hauser, countertenor, Winterthur, and Leon Jänicke, lute, Basel.
Conversation by Till Velten, Onsernone Valley.
Food by Irene Eichenberger and Hans Goerg Herzog, Onsernone Valley.